Conserto e Cia, Salvador - BA

Av. Euclydes da Cunha, 661 - Graça, Salvador - BA, 40150-120, Brasil
Salvador - BA

Concerto ou conserto? - Em Português Correcto - - Saltar para:Post [1],Comentários [2],Pesquisa e Arquivos [3] Em Português CorrectoBlog interactivo onde se pretende dar resposta a questões sobre o português falado e/ ou escrito Concerto ou conserto?  Qual a frase correta? a) Na loja de peças auto disseram-me que o meu automóvel já não tinha concerto.
b) Na loja de peças auto disseram-me que o meu automóvel já não tinha conserto.
  Neste caso, a frase correta é a frase b), pois trata-se aqui da reparação de um automóvel.
Mas, quando analisamos as palavras "concerto" e "conserto" acabamos por ter de distinguir não duas, mas quatro formas.
Vejamos: - concerto (/concérto/) – Forma do verbo concertar no presente do indicativo.
Ex.
: Eu concerto as medidas com os meus parceiros.
 - conserto (/consérto/) – Forma do verbo consertar no presente do indicativo.
Ex.
: Eu conserto o relógio.
 - concerto (/concêrto/) – substantivo/ nome masculino que significa “sessão musical”.
Exemplo: Fui ao concerto dos Clã.
 - conserto (/consêrto/) – substantivo/ nome masculino sinónimo de “reparação”.
Exemplo: Fiz um conserto no relógio.
  As formas verbais não costumam apresentar grandes problemas, pois o verbo “concertar” é  pouco utilizado.
Ainda assim, por vezes encontramos erros relativos ao uso destas palavras homófonas.
Para saber mais sobre este assunto pode consultar outro artigo deste blogue: http://emportuguescorrecto.
blogs.
sapo.
pt/24467.
htmlJá quanto aos nomes, são frequentes os erros que encontramos.
No entanto, não há que enganar, se nos recordarmos de alguns exemplos:- O cantor participou num concerto de solidariedade.
- O sapateiro fez um conserto nos sapatos.
- Ele deu um concerto tão fantástico que o público aplaudiu de pé durante meia hora.
- Essa boneca antiga foi tão maltratada que já não tem conserto.
 Também pode usar esta dica:Fazemos um “conSerto” quando reparemos uma coisa que está eStragada.
Fazemos um “conCerto” quando Cantamos.
 Imagem daqui; http://autos.
culturamix.
com/blog/wp-content/uploads/2013/09/Os-Carros-Mais-F%C3%A1ceis-e-Dif%C3%ADceis-De-Consertar.
jpg Mais para ler 21 comentários Richard Gregório 31.
01.
2011 18:09 v.
t.
Preparar em comum a execução de um plano.
Combinar, ajustar, pactuar.
Harmonizar.
rosimeire 03.
10.
2011 13:03 Sempre soube que conCerto é de sessão musical e ConSerto é de reparação, essas quatro formas fazem parte da nova regra ortografica ? PN 11.
01.
2012 19:37 Caríssimo Eliseu, "sinónimo" escreve-se com acento agudo em Portugal e com acento circunflexo no Brasil.
Eu sou portuguesa e, por isso, a grafia aqui usada diz respeito ao português europeu.
Se consultar o diploma que rege Acordo Ortográfico vai descobrir que há algumas palavras que têm dupla grafia.
É o caso de sinónimo/sinônimo.
Com certeza irá encontrar outras discrepâncias nos meus artigos relativas a alterações ortográficas, dado que o blogue ainda não foi atualizado segundo o novo acordo.
Como deve compreender vou demorar algum tempo a atualizar a cerca de uma centena de artigos que este blogue possui.
miguel 17.
07.
2012 11:09 Já escreveu atualizado em vez de actualizado.
Espero sinceramente que o acordo não seja ratificado pois mais do que dividir quem deve opinar sobre o assunto (linguistas), existe uma esmagadora maioria dos mesmos que estão contra.
Trata-se de uma tentativa de simplificação sem nexo, sem estudo e em que (pasme-se) se estão a abrir mais ambiguidades na língua do que anteriormente.
O caso que refere de dupla grafia é apenas mais um.
A quantidade de palavras que se vão passar a poder escrever de duas formas é ridícula e de nada serve o facilitismo ao serviço da maioria.
Por esse prisma, o Inglês UK teria de se adaptar e moldar ao Inglês USA, só porque são mais milhões de pessoas? Haja paciência.
Podemos perder soberania governamental, podemos ter vergonha dos nossos políticos e podemos estar em dificuldades financeiras, políticas e sociais; mas quando nos querem apagar história e particularidades únicas de idiomas, fico completamente virado do avesso.
Quando a classe política interfere na língua, o caldo está entornado.
Vitor Hugo 05.
06.
2014 12:04 Concordo plenamente com o que diz.
O novo acordo ortográfico não faz qualquer sentido, desvaloriza e destrói a nossa língua (português europeu).
Um dos casos mais flagrantes é o do s.
m.
"facto", a que se lhe roubou o "c".
Ora em Português de Portugal o "c" pronuncia-se, mas na maior parte das vezes já não se escreve.
O substantivo fica "fato" o que para nós tem um significado completamente diferente.
Para os brasileiros a situação é diferente, porque para "fato" têm "terno", nós não! - Um outro caso que me aflige é o do subst.
"espectador".
De facto aqui não pronunciamos o "c" mas, retirando-o fica "espetador", que significa aquele ou aquilo que espeta.
Haver num concerto um certo número de "espetadores" é no mínimo curioso, para não lhe dar outro nome.
Também no caso de "contacto", em que em verdadeiro português se pronuncia o "c", mas que já não se escreve.
Penso que, infelizmente, nem os próprios jornalistas portugueses conseguem perceber e interpretar o "Novo Acordo Ortográfico", que veio introduzir insegurança e extraordinárias dificuldades na aprendizagem da língua, pelo que deveria ser definitivamente rasgado.
Não faz qualquer sentido, só para linguistas preguiçosos, incultos e que pouco percebem da realidade da nossa língua.
Os brasileiros desenvolveram uma fonética e daí uma ortografia e uma sintaxe diferentes da que nós usamos em Portugal e quanto a isso tudo bem.
Não temos que aproximar por isso a nossa língua da da brasileira, muito embora esta seja considerada portuguesa, do Brasil.
PN 14.
07.
2014 00:51 Não sei quem é que lhe disse que "facto" perdeu o "c".
Segundo a minha última leitura do texto do "Acordo", enquanto o pronunciarmos, ele continua.
Concordo consigo que há muita gente a interpretar mal o "Acordo".
Mas pergunto? Antes dessa nova norma ortográfica não havia dúvidas? Não havia erros? Então não sei o que tenho andado todos estes anos a fazer aqui neste espaço.
Já agora, também não considero o "acordo" perfeito, mas repare que ninguém o obriga a escrever "facto" se pronuncia o "c" e, por exemplo,os brasileiros vão continuar a escrever "recepção" porque pronunciam o "p" e os portugueses "receção" porque não o pronunciam.
Onde está a aproximação do português do Brasil? Já agora, o senhor já leu o texto do "Acordo"? PN 14.
07.
2014 00:44 Até ordem em contrário, este blogue adotou o acordo ortográfico que já foi ratificado e implementado no sistema educativo português.
Wania Teixeira 09.
07.
2012 12:05 Sr.
Elizeu , Antes de pedir ao seu filho para "não passar poraki " (melhor seria "por aqui", é o correto ), o senhor poderia dizer ao seu filho para perceber as diferenças entre o Português do Brasil e o de Portugal.
O Português puro é o que nasceu em Portugal.
Com as invasões e a miscigenação das raças oriundas de outros povos aquando das invasões no Brasil, nos permitiu ter uma língua portuguesa com um "toque" só nosso.
É muito bom podermos ver as formas escritas da língua em seu próprio país e saber a causa das mudanças ortográficas.
Acho que algumas palavras sofreram um "sacrilégio" com o uso do novo Acordo Ortográfico, mas não podemos ter tudo o que queremos.
Incentive o seu filho na pesquisa das diferenças linguísticas e ortográficas, pois isso vai dar a ele um conhecimento mais aprofundado da língua portuguesa.
Sou brasileira, vivo em Portugal e descobri por cá, como, muitas vezes, falamos errado por conta do "popularismo " que nos induz a um mau costume e não percebemos e depois acaba por fazer parte da nosso uso corrente.
Fique feliz com essa descoberta, sinónimo de uma abertura no conhecimento do Português.
(Sr.
Elizeu, por mais que eu me esforce, também, escrevo com erros.
) Johann sergio 28.
10.
2012 17:43 aprendo que conserto com S e de consertar algo, ajeitar o que com defeito ou quebrado.
Concerto com C trata-se de uma apresentaçao musical , algo referente a musica .
viva meu 2º grau meu DEUS !!!! PN 31.
01.
2016 00:57 Sim, Joana.
Usa-se sobretudo como nome para nos referirmos a um espetáculo musical.
Comentar post Pág.
1/2 Acordo OrtográficoEmpregoPara se divertirOutras páginas em português corre(c)toPosts recentes Arquivo 2018JFMAMJJASOND2017JFMAMJJASOND2016JFMAMJJASOND2015JFMAMJJASOND2014JFMAMJJASOND2013JFMAMJJASOND2012JFMAMJJASOND2011JFMAMJJASOND2010JFMAMJJASOND2009JFMAMJJASOND2008JFMAMJJASOND2007JFMAMJJASOND Posts mais comentados ATENÇÃO: Este site utiliza cookies.
Ao navegar no site estará a consentir a sua utilização.
Saiba mais sobre o uso de cookies.
Fechar

Localização como chegar a Conserto e Cia